SALERS(cantal)
LA CHAINE DES PUYS (puy-de-dôme) MOULINS (allier)
l'auvergne: un plateau de fromage
SALERS(cantal)
LA CHAINE DES PUYS (puy-de-dôme) MOULINS (allier)
l'auvergne: un plateau de fromage
Si regarder en arrière te donne du chagrin
et regarder devant t’inspire du chagrin,
alors regarde à côté de toi
je serai toujours là pour toi
magnifiques
wonderfull
wunerbar,bellissima!!!!!!!!!!
hayri çali est un artiste turc
ses sculptures évoquent la mythologie ou représentent le quotidien:la force,la beauté
qui peut rester insensible?????????????
école à Katibougou:à 1h de route de Bamako
bénévolat en échange des sourires offerts
80à 100élèves par classe
je vous reparlerai de l'enseignement au Mali
Une nymphomane se promène dans la rue.
Soudain, elle est prise d'une envie irrésistible de faire l'amour. Elle frappe à toutes les portes. Personne...
Elle voit une église. Elle y entre. Il n'y a pas de messe à cette heure-là mais le curé est présent.
- Que désirez-vous ma fille ?, demande le prêtre.
- Toi, toi, je te veux.. Prends moi, répond-elle.
- Je vous demande pardon.
- Je te veux, maintenant. Prends moi, fais moi l'amour...
- Mais enfin, ma fille, vous êtes dans la maison de Dieu.
La fille devient hystérique :
- Je m'en fous.. Je veux que tu me prennes maintenant.
- Mais je ne peux pas, je suis prêtre.
La fille se déshabille, s'allonge sur l'autel. Elle est superbe. Elle se caresse.
Le prêtre ne sait plus quoi faire, il transpire, il est gêné. Il se retourne vers la croix du Christ et lui demande :
"Seigneur, que dois-je faire".
Et Jésus lui rétorque :
- Détache moi !!!!
Les Français coupent court à la banalité d’un monologue par la banalité. Fruité, dans le ton et dans la forme, le "Et moi j’ai mangé une pomme ce matin" doit refermer un caquet trop bavard. Les Allemands, eux, ne jurent que par la saucisse. "Das ist mir Wurst", lancent-ils (mot à mot : "pour moi c'est une saucisse"). Sur Internet, certains forums attribuent cette expression à Bismarck qui, lors d’une discussion sur le titre qu’il convenait de lui attribuer, il aurait lancé : "Est-ce que quelqu'un peut me dire comment on dit saucisse en latin ?" Mais les Allemands utilisent aussi l’expression "Das ist doch Jacke wie Hose" : "C'est une veste ou un pantalon pour moi".
Dans un registre plus soutenu, les Allemands, usent volontiers de "cela ne me concerne qu’en périphérie" ("Das tangiert mich peripher"). Les Français sont moins cérébraux : "Ça ne lui rendra pas la jambe bien faite", disaient-ils jadis en faisant référence aux pattes du coq qui symbolisent l’orgueil. Aujourd’hui, pour aller droit au but, l’expression s’est raccourcie pour devenir "Ça me fait une belle jambe !"
Quand vraiment, la voix suraigüe de leur interlocuteur les empêche de profiter des dernières précieuses minutes de sommeil dans le bus, les Polonais ont rapidement les idées noires : "Ça me pend", pensent-ils à haute voix ("wisi mi to"). Les nerfs qui lâchent peuvent inciter à des propos davantage vulgaires. Les Français "s’en branlent". "Ça passe à côté du cul" des Allemands ("das geht mir am Arsch vorbei"). Les Polonais en ont également "plein le cul" ("mam to w dupie") ou "pisse sur quelque chose" ("olewam to" ou "leję na to"). Et les Anglais "ne donnent pas de merde" : "I dont give a shit" ou s’en prennent "au cul du rat" : "I couldn’t give a rats ass". A vous de choisir si vous préférez donner dans le velours ou être sec et direct, selon l’humeur, le temps et l’intonation… Mais attention, on pourrait vous hurler dessus en retour : "I couldn't give a hoot" ("je m'en tape"), rajoutent les Anglais.
expressions prononcées quand on éternue:(utiles quand on voyage)
En anglais on dit "Bless you".
*En polonais:
- Apsik!
- Na zdrowie! (pour la santé)
- Dziekuję. (merci)
*En Espagne on dit "¡Jesús!" et dans le reste des pays hispanophones c'est "¡salud!"
*Les Danois disent Prosit! Les Néerlandais Gezondheid! les finlandais "terveydeksi"
*En Bulgarie quand quelqu'un éternue il fait "Aptchih" (Апчих!) et on doit lui répondre Nazdravè! (Наздраве!) ce qui signifie "A ta santé!"
*en allemand, on dit Gesundheit.
*dans les pays du maghreb c'est a dire (Maroc Algérie Tunisie et la lybie) ,quand qqn éternue il dit "Hamdoullah الحمد لله " et les gens lui disent "rahimaka ellah رحمك الله" alors celui qui a eternué répond(pas de réponses toute faite apparemment, c'est selon les coutumes...) mais pour qui est en algérie la réponse la plus utilisé c'est "Yarhamouna wa yarhmoukoum يرحمنا و يرحمكم", formule apparemment raccourcie par rapport à l'originale
on est jeune quand le courage l'emporte sur la peur
quand l'esprit d'aventure chasse la facilité
quand la volonté de vivre remplace le laissez aller
on ne vieillit pas nécessairement d'un an tous les ans
on vieillit chaque fois qu'on renonce à son idéal
qu'on trahit une amitié
qu'on abandonne son enthousiasme
s'inquiéter douter craindre désespérer voila qui fait courber l' échine et vieillit l'homme avant son temps
et qu'on ait 16 ou 70 ans il faut garder au fond du coeur l'amour de ce qui est neuf
la faculté de s' émerveiller, la joie de vivre , l'espoir de rester soi même
on est aussi jeune que sa confiance aux vieux, que ses doutes,
aussi fort que ce que l'on croit ,
aussi dépassé que ses espoirs perdus
tant qu'on reste ouvert à la beauté au courage à la grandeur
et tant qu'on croit à l'homme et à l'infini
on reste jeune éternellement
<!--************CODE GEOCOUNTER************-->
<a href="http://www.geovisite.com/fr/directory/tourisme_voyage.php?compte=404935237433" target="_blank"><img src="http://geoloc7.geovisite.com/private/geocounter.php?compte=404935237433"
border="0" alt="voyages"></a><br>
<a href="http://www.geovisite.com/fr/">compteur visite</a>
<!--************END GEOCOUNTER************-->